Mostrando entradas con la etiqueta Ortografía. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ortografía. Mostrar todas las entradas

domingo, 12 de marzo de 2017

El signo &

El signo &extendido en países anglosajones y conocido como "ampersand", es una alternativa gráfica de la conjunción copulativa latina “et” y así es su nombre en español. También se conoce como "signo tironiano", ya que Tirón, esclavo secretario de Cicerón solía recurrir a grafos y símbolos que le ayudasen a agilizar su tarea y combinaba dos letras en una por medio de una ligadura.
Alex Grijelmo, Dani&Flo :"Este símbolo se ha utilizado muy poco en español y resucita ahora copiado del inglés para aumentar el prestigio de algunas marcas, como “tarjeta Renfe &tú”, “Vittorio & Lucchino”, “Devota & Lomba” o “Durán & Durán, abogados”. Pero quizás el efecto se desvanezca de nuevo si vienen detrás “Eduviges &Manolo, peluquería” o “Ruiz &Gutiérrez, frutas y hortalizas”.

Nota: Por más que lo he intentado no aparece el signo en el blog como lo escribo en mi teclado. Otro de los misterios de la informática que no entiendo.

jueves, 26 de enero de 2012

¡Leer es divertido! (El asesinato de la profesora de lengua, Jordi Sierra i Fabra)



Enero 2024

Por lo visto, he cometido un error gravísimo en el blog. Rreproduje un fragmento del libro El asesinato de la profesora de lengua bajo el título ¡Leer es divertido! que había utilizado en clase para llamar la atención de mis alumnos de 3ª de la ESO e incitarles a comprar el libro y a leérselo. Fue todo un éxito y decidí incluirlo por si servía de ayuda a otros profes. No me ha quedado otra que retirar parte de la entrada porque no he conseguido saber si el error está en copiar el texto o en los enlaces que incluía. Nada más lejos de mi intención que infringir los derechos de autor de mi admirado Jordi Serra i Fabra cuando yo solo pretendía darle publicidad. 

 Blogger ha recibido la notificación de una presunta infracción de determinados contenidos de tu blog, que infringirían los derechos de autor de otros contemplados en la ley estadounidense de protección de los derechos de autor (Digital Millenium Copyright Act o DMCA). Como consecuencia, hemos cambiado el estado de tu entrada o entradas por "borrador" (si no lo hiciéramos, podrían demandarnos por infracción de derechos de autor aunque no se fundamente.

No puedo citar la página porque el libro ya no lo tengo, pero si hago un pequeño rsumen. Las regañiñas eran por las faltas de ortografía, porque no se habían leído el libro, porque copian literalmente de internet, porque son listos pero muy vagos, porque se están jugando el futuro. En definitiva, leer es divertido y os hará mejores personas, más responsables y válidas. 

Esto fue lo que escribí el 26/1/12

El asesinato de la profesora de lengua, autor: Jordi Sierra y Fabra. (Grupo Anaya Comercial, 30/04/2007 - 168 páginas). Ayer por casualidad cayó en mis manos este libro en la biblioteca del instituto, pensé que era otro de los libros en los que unos alumnos se cargan a la pesada de su profesora; pero no, era la profesora la que elabora toda una estrategia de juegos verbales y numéricos para conseguir su entusiasmo. La profesora de lengua, Soledad, está harta de que sus alumnos no se esfuercen en clase. Su desesperación ha llegado a tal límite, que les comunica una seria noticia: antes de acabar el día, asesinará a uno de ellos, si no consiguen detenerla antes. A los alumnos les va la vida en ello, así que no perderán un solo segundo. La búsqueda ha comenzado.

No he podido resistir la tentación de copiar un fragmento con el que me siento muy identificada porque es muy parecido a las regañinas que les he soltado a mis alumnos año tras año.

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................




lunes, 25 de abril de 2011

Faltas de ortografia chinas

lunes, 7 de marzo de 2011

Nuevos cambios en la ortografía

A ver si con esta ilustración me adapto a los nuevos cambios de la ortografía "ye-ye", de paso recomiendo la página: http://www.cinismoilustrado.com/
· Mayúsculas y minúsculas. Los sustantivos que designan títulos nobiliarios, dignidades y cargos o empleos de cualquier rango (ya sean civiles, militares, religiosos, públicos o privados) deben escribirse con minúscula inicial por su condición de nombres comunes: “el rey inaugurará la nueva biblioteca”, “el papa es la máxima jerarquía del catolicismo”.
· La i griega se llamará ye. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra, como doble uve para w. La desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.
· Ch y ll ya no son letras.
· Solo siempre sin tilde.
· Sin tilde. Hasta ahora, se podía escribir guion/guión, hui/huí, riais/riáis etc. La nueva Ortografía considera que estas palabras son monosílabas a efectos ortográficos y que, se pronuncien como se pronuncien, deben escribirse siempre sin tilde.
· 4 o 5 y no 4 ó 5. Los teclados de los ordenadores han eliminado el peligro de confundir la letra o con la cifra cero.
· La letra k ya es plenamente española. Se elimina la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. Deberá escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum.
· La partícula ex se homologa al resto de prefijos: se escribirán unidos a la base “cuando sea una palabra simple (exmarido, antisocial, proamericano)” y separados cuando “afectan a bases léxicas compuestas (ex capitán general, pro derechos humanos)”.

viernes, 22 de octubre de 2010

La jota


Resultado de imagen de la jota bloggelesHasta el siglo XVII, muchas de las palabras que en castellano moderno contienen la letra "j" tenían en su lugar la letra "x", pronunciada (como la "sh" inglesa o la "ch" francesa): así, el Quijote apareció originalmente publicado como Don Quixote y se pronunciaba Don Quishote. Sin embargo, durante ese siglo el sonido evolucionó hacia el de la jota actual, y tras las reformas ortográficas del siglo XVIII se cambió la grafía de la "x" por la de "j". Se han mantenido algunas excepciones, como México, Texas o Axarquía y sus derivados, que se pronuncian como si tuviesen una "j" y que pueden también escribirse como Méjico, Tejas o Ajarquía.
Es la única letra del alfabeto que no está en la tabla periódica.

miércoles, 9 de junio de 2010

Grandes faltas de ortografía




Un safari contra las faltas de ortografía
EFE13/10/2007 12:19
La Unión de Correctores reta a localizar fallos en carteles o monumentos SANTIAGO DE COMPOSTELA.- Denunciar las erratas, las faltas de ortografía o los problemas de puntuación que abundan en carteles, tablones de anuncios, monumentos, vallas publicitarias o lugares públicos es el objetivo de un fotoconcurso puesto en marcha por la Unión de Correctores (UniCo).

Ejercicios
http://www.actiludis.com/lengua/ortografia/buscar-faltas-de-ortografia-en-carteles/

Más ejercicios en La ortografía sí que importa
38 palabras que solemos escribir con tilde y no la llevan:
http://www.manualdeestilo.com/ortografia/38-palabras-que-solemos-escribir-con-tilde-y-no-la-llevan/

domingo, 6 de junio de 2010

Juegos de palabras: signos de puntuación

LA IMPORTANCIA DE LA COMA
Recordemos el final de Los intereses creados de Benavente:

CRISPÍN.-Y ahora, Doctor, ese proceso, ¿habrá tierra bastante en la tierra para echarle encima?
DOCTOR.-Mi previsión se anticipa a todo. Bastará con puntuar debidamente algún concepto. . . Ved aquí: donde dice. . . “Y resultando que si no declaró. . . “, basta una coma, y dice: “Y resultando que si, no declaró. . . ” Y aquí: “Y resultando que no, debe condenársele”, fuera la coma, y dice: ‘“Y resultando que no debe condenársele...”
CRISPÍN .-¡Oh, admirable coma! ¡Maravillosa coma! ¡Genio de la Justicia! ¡Oráculo de la Ley! ¡Monstruo de la Jurisprudencia!
DOCTOR.-Ahora confío en la grandeza de tu señor.
CRISPÍN.-Descuidad. Nadie mejor que vos sabe cómo el dinero puede cambiar a un hombre.
 SECRETARIO -Yo fui el que puso y quitó esas comas. . .
 CRISPÍN .-En espera de algo mejor.. Tomad esta cadena. Es de oro.
 SECRETARIO.-¿De ley? CRISPÍN.-Vos lo sabréis, que entendéis de leyes.

Julio Cortázar escribía: 'La coma, esa puerta giratoria del pensamiento'.

Lea y analice la siguiente frase:
'Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría en cuatro patas en su búsqueda'.
Si usted es mujer, con toda seguridad colocaría la coma después de la palabra mujer.
Si usted es varón, con toda seguridad colocaría la coma después de la palabra tiene.

Los signos de puntuación se usan en los textos escritos para intentar reproducir la entonación del lenguaje oral (pausas, matices de voz, gestos, cambios de tono, etc.) con objeto de interpretar y comprender correctamente el mensaje escrito. Los signos de puntuación, por lo tanto, nos permiten expresarnos con claridad y evitar interpretaciones diferentes del mismo texto.
Por ejemplo, el sentido de la siguiente frase: «No está mal eso», cambia si utilizamos otros signos de puntuación: «No, está mal eso».

En el siguiente ejemplo una coma vale un euro:
Café, puro y copa a un euro cada uno son... tres euros.
Café puro y copa a un euro cada uno son... dos euros.

Perdón imposible, que cumpla su condena.
Perdón, imposible que cumpla su condena.

El maestro dijo: «Javier es un burro».
- El maestro -dijo Javier- es un burro.

Una coma puede ser una pausa. O no...
 No, espere.
 No espere.
 Puede hacer desaparecer su dinero.
 23,40
 2,34

Puede crear héroes...
 Eso solo, él lo resuelve.
 Eso, solo él lo resuelve.

Puede ser la solución.
Vamos a perder, poco se resolvió.
 Vamos a perder poco, se resolvió.

Cambia una opinión.
 No queremos saber.
 No, queremos saber.

La coma puede condenar o salvar.
¡No tenga clemencia!
 ¡No, tenga clemencia!

EL TESTAMENTO
Se cuenta que un señor, por ignorancia o malicia, dejó al morir el siguiente testamento sin signos de puntuación: «Dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi hermano Luis tampoco jamás se pagará la cuenta al sastre nunca de ningún modo para los jesuitas todo lo dicho es mi deseo». El juez encargado de resolver el testamento reunió a los posibles herederos, es decir, al sobrino Juan, al hermano Luis, al sastre y a los jesuitas y les entregó una copia del confuso testamento con objeto de que le ayudaran a resolver el dilema. Al día siguiente cada heredero aportó al juez una copia del testamento con signos de puntuación.
- Juan, el sobrino:
«Dejo mis bienes a mi sobrino Juan. No a mi hermano Luis. Tampoco, jamás, se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
- Luis, el hermano:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¡A mi hermano Luis!. Tampoco, jamás, se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
- El sastre:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. Se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
- Los jesuitas:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. ¿Se pagará la cuenta al sastre? Nunca, de ningún modo. Para los jesuitas todo. Lo dicho es mi deseo».
- El juez todavía pudo añadir otra interpretación:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco. Jamás se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
Así que el señor juez, ante la imposibilidad de nombrar heredero, tomó la siguiente decisión:
«... por lo que no resultando herederos para esta herencia, yo, el Juez me incauto de ella en nombre del Estado y sin más que tratar queda terminado el asunto».

Las tres hermanas
Tres hermanas casaderas, Soledad, Julia e Irene, conocieron a un joven y apuesto caballero, licenciado en letras y las tres se enamoraron de él. Pero el caballero no se atrevía a decir de cuál de las tres hermanas estaba enamorado. Como no se declaraba a ninguna, las tres hermanas le rogaron que dijera claramente a cuál de las tres amaba. El joven caballero escribió en un poema sus sentimientos, aunque "olvidó" consignar los signos de puntuación, y pidió a las tres hermanas que cada una de ellas añadiese los signos de puntuación que considerase oportunos. La décima era la siguiente:
TRES BELLAS, ¡QUÉ BELLAS SON!
(Citado por Roberto Vilches Acuña en "Curiosidades literarias y malabarismos de la lengua". Editorial Nascimiento. Santiago de Chile, 1955)
Tres bellas que bellas son
me han exigido las tres
que diga de ellas cual es
la que ama mi corazón
si obedecer es razón
digo que amo a Soledad
no a Julia cuya bondad
persona humana no tiene
no aspira mi amor a Irene
que no es poca su beldad
Soledad leyó la carta:
Tres bellas, ¡qué bellas son!,
me han exigido las tres
que diga de ellas cuál es
la que ama mi corazón.
Si obedecer es razón,
digo que amo a Soledad;
no a Julia, cuya bondad
persona humana no tiene;
no aspira mi amor a Irene,
que no es poca su beldad.
Julia en cambio:
Tres bellas, ¡qué bellas son!,
me han exigido las tres
que diga de ellas cuál es
la que ama mi corazón.
Si obedecer es razón,
¿Digo que amo a Soledad?No.
A Julia, cuya bondad
persona humana no tiene.
No aspira mi amor a Irene,
que no es poca su beldad.
Dijo Irene:
Tres bellas, ¡qué bellas son!,
me han exigido las tres
que diga de ellas cuál es
la que ama mi corazón.
Si obedecer es razón,
¿Digo que amo a Soledad?No.
¿A Julia, cuya bondad
persona humana no tiene?No.
Aspira mi amor a Irene,
que no es poca su beldad.
Así pues persistía la duda, por lo que tuvieron que rogar de nuevo al joven que les desvelara quién era la dueña de su corazón. Cuando recibieron de nuevo el poema del caballero con los signos de puntuación las tres se sorprendieron:
Tres bellas, ¡qué bellas son!,
me han exigido las tres
que diga de ellas cuál es
la que ama mi corazón.
Si obedecer es razón,
¿Digo que amo a Soledad?
No. ¿A Julia, cuya bondad
persona humana no tiene?
No. ¿Aspira mi amor a Irene?
¡Qué!... ¡No!... Es poca su beldad.

LA EXTRAÑA CONDUCTA DE CÉSAR
César entró sobre la cabeza, llevaba el casco en los pies, las sandalias en la mano, la fiel espada...
César entró, sobre la cabeza llevaba el casco, en los pies las sandalias, en la mano la fiel espada...



El hombre que fue ejecutado por una coma. La azarosa vida del nacionalista irlandés Roger Casement terminó abruptamente por culpa de la ambigüedad de un texto jurídico.

domingo, 16 de mayo de 2010

Humor


jueves, 15 de abril de 2010

Nuevas normas del español


Rayuela, Julio Cortázar cap. 69 (Renovigo, N° 5)
Otro suisida

Ingrata sorpresa fue leer en «Ortográfiko» la notisia de aber fayesido en San Luis Potosí el 1° de marso último, el teniente koronel (acendido a koronel para retirarlo del serbisio), Adolfo Abila Sanhes. Sorpresa fue porke no teníamos notisia de ke se ayara en kama. Por lo demás, ya ase tiempo lo teníamos katalogado entre nuestros amigos los suisidas, i en una okasión se refirió «Renovigo» a siertos síntomas en él obserbados. Solamente ke Abila Sanhes no eskojió el rebólber komo el eskritor antiklerikal Giyermo Delora, ni la soga como el esperantista fransés Eujenio Lanti.
Abila Sanhes fue un ombre meresedor de atención i de apresio. Soldado pundonoroso onró a su institusión en la teoría i en la práktica. Tubo un alto konsepto de la lealtad i fue asta el kampo de bataya. Ombre de kultura, enseñó siensias a jóbenes i adultos. Pensador, eskribió bastante en periódikos i dejó algunas obras inéditas, entre eyas «Máximas de Kuartel». Poeta, bersifikaba kon gran fasilidad en distintos jéneros. Artista del lápis y la pluma, nos regaló barias beses kon sus kreasiones. Linguista, era muy afekto a tradusir sus propias produksiones al inglés, esperanto i otros idiomas.
En konkreto, Abila Sanhes fue ombre de pensamiento y aksión, de moral i de kultura. Esto son las partidas de su aber.
En la otra kolumna de su kuenta, ai kargadas barias, i es natural titubear antes de lebantar el belo de su bida pribada. Pero komo no la tiene el ombre públiko i Abila Sanhes lo fue, inkuriríamos en la falta ke antes señalamos okultando el reberso de la medaya. En nuestro karákter de biógrafos e istoriadores debemos romper kon los eskrúpulos.
Konosimos personalmente a Abila Sanhes aya por 1936 en Linares, N.L., i luego en Monterei lo tratamos en su ogar, ke paresía próspero y felis. Años después ke lo bisitamos en Samora, la impresión fue totalmente opuesta, nos dimos kuenta de ke el ogar se derumbaba, i as¡ fue semanas más tarde, lo abandonó la primera esposa i después se dispersaron los ijos. Posteriormente en San Luis Potosí, enkontró a una joben bondadosa ke le tubo simpatía y aseptó kasarse kon él: por eso kreó una segunda familia, ke abnegadamente soportó más ke la primera i no yegó a abandonarlo.
Ké ubo primero en Abila Sanhes, el desarreglo mental o el alkoolismo? No lo sabemos, pero ambos, kombinados, fueron la ruina de su bida y la kausa de su muerte. Un enfermo en sus últimos años, lo abíamos desausiado sabiendo ke era un suisida kaminando rápidamente asia su inebitable fin. El fatalismo se impone kuando obserba uno a personas tan klaramente dirijidas asia un serkano y trájico okaso.
El desaparesido kreía en la bida futura. Si lo konfirmó, ke aye en eya la felisidad ke, aunke kon distintas karakterísticas, anelamos todos los umanos.

(-52)

Versión original de la carta de Belén Esteban en su blog en Granhermano.com:
hola a todos que tal estais yo aqui sigo en la casa de Gran Hermano contando los dias que faltan para la final ya son poquitos estoy loca de contenta de haber llegado hasta aqui CON vuestra ayuda gracias por salvarme las dos veces que he estado nominada ya queda poco para el fin no os imagiais la ganas que tengo de salir y explicartme de todo lo que ha pasado aqui se vive todo de una manera muy fuerte espero no haberos defraudado la verdad es que lo he pasado mal pero como experiencia ha sido maravilloso lo que pasa que convivir con gente que no conoces es muy duro paro gracias por todo espero que esteis conmigo hasta el final de esta experiencia tengo muchas ganas de volver a ver a todos los mios y a v olver a mi trabajo aqui la cabeza te da mucho que pensar muchisimo pero me he dado cuenta de muchas cosas que tengo PENDIENTES y quiero resolver bueno soloo deseo que si os a gustado mi concurso me voteis para ganar lo dejo en vuertra mano un beso para todos y sobre todo MUCHAS GRACIAS




La importancia de la ortografia from Ángeles Cuéllar