Mostrando entradas con la etiqueta Leer. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Leer. Mostrar todas las entradas

sábado, 14 de agosto de 2010

Whitman: Canto a mí mismo

Para variar, un poema optimista. La mayoría de las poesías son tristes, hablan de desamor, el poeta hurga en sus heridas y nos muestra sus sentimientos desoladores. Pero hay poetas felices que nos transmiten su alegría y pasión por vivir. Este es uno de esos raros poemas. Las innovaciones que distinguen a Whitman como el poeta de los poetas, las señala Ingberg: “Es una de las grandes bisagras entre el romanticismo y la poesía moderna. Su verso libre torrencial es un emblema, un modo de vivir la poesía. Whitman abrió la puerta por donde el yo íntimo sale a fusionarse con el mundo”.

Serrat



Canto de dos poetas españoles a Whitman: Lorca y León Felipe

León Felipe, su traductor, le dedicó un poema. Comparte con él el tono enérgico, de proclama y arenga casi religiosa, y el impaciente canto a la libertad.

“Aquel que camina una sola legua sin amor
camina amortajado hacia su propio funeral”.
Se apellida Whitman,
pero Dios le llama Walt.
No tiene familia.
Es hijo de la tierra mas que de la sangre
como todo norteamericano legítimo.
Su nombre telúrico y adamico
es Walt. Walt, Walt, Walt,
le dice el gavilán, la tempestad,
y las olas del mar entre las rocas de la playa…
Llamadle Walt vosotros también.
Yo le llamo Walt.
Dios le llama Walt.
No tiene otro título, ni rótulo a la puerta,
no es doctor, ni reverendo, ni maese…
No es misionero tampoco.
No viene a repartir catecismos,
Ni reglamentos, ni a colgarle a nadie
una cruz en la solapa.
Ni a juzgar, ni a premiar, ni a castigar.
Viene sencillamente a cantar una canción.
No os trae nada nuevo.
Sabe que sois ricos y os lo viene a recordar.
Y a los que han olvidado su tesoro
viene a abrirles el granero, el palomar,
y las ventanas de la torre.
Os trae unas llaves.
Viene a derribar murallones,
a destruir cercas y vallados.
Os trae también una piqueta.
¿Que esperais? ¿Falta algo más?
Ah…si…
Preguntais si tiene biografía….
Los grandes poetas no tienen biografía.
Tienen destino, y el destino
No se narra…
Se canta y se baila.

La Oda a Walt Whitman es un homenaje de Federico García Lorca al poeta de la multitud, del amor universal, de la democracia. Frente a la ciudad deshumanizada, Nueva York, el poeta granadino anhela una sociedad solidaria. Del poema hay una versión abreviada y musicada de Patxi Andión, que parece que tiene censuradas todas las alusiones a la homosexualidad:
http://antologiapoeticamultimedia.blogspot.com/2007/01/oda-walt-whitman.html
Para saber más:
http://www.murciaeduca.es/iesemilioperezpinero/aula/archivos/repositorio//0/174/Walt_Whitman_-apuntes-.doc
http://www.murciaeduca.es/iesemilioperezpinero/aula/archivos/repositorio//0/175/SELECCION_DE_POEMAS_de_whitman.pdf

miércoles, 11 de agosto de 2010

Galdós: Tristana



Comentario sobre el libro:
http://www.nazaretti.org/csagrera/altres/contenido/fonts/pdfs/tristanaycia.pdf

El personaje de Tristana (capt. V)
http://es.wikisource.org/wiki/Tristana:_05


Trailer de la película de Luis Buñuel


Comentario de texto
»El problema de mi vida me anonada más cuanto más pienso en él. Quiero ser algo en el mundo, cultivar un arte, vivir de mí misma. El desaliento me abruma. ¿Será verdad, Dios mío, que pretendo un imposible? Quiero tener una profesión, y no sirvo para nada, ni sé nada de cosa alguna. Esto es horrendo.
»Aspiro a no depender de nadie, ni del hombre que adoro. No quiero ser su manceba, tipo innoble, la hembra que mantienen algunos individuos para que les divierta, como un perro de caza; ni tampoco que el hombre de mis ilusiones se me convierta en marido. No veo la felicidad en el matrimonio. Quiero, para expresarlo a mi manera, estar casada conmigo misma, y ser mi propia cabeza de familia. No sabré amar por obligación; sólo en la libertad comprendo mi fe constante y mi adhesión sin límites. Protesto, me da la gana de protestar contra los hombres, que se han cogido todo el mundo por suyo, y no nos han dejado a nosotras más que las veredas estrechitas por donde ellos no saben andar..."

martes, 10 de agosto de 2010

Va por ti, Julián Moreiro




Es un buen profesor, un estupendo escritor y una magnífica persona. Todo lo que hace lo borda. Julián es también un español excesivo. Lo conocí en el año 92, yo había dejado atrás el Hogar del Empleado, acababa de aprobar las oposiciones y tuve la suerte de pasar un curso en el IES Ciudad de los Poetas de Madrid, donde él era entonces jefe de estudios. Consiguió que el instituto se transformase por las tardes en un lugar de cultura. Eran otros tiempos y el clima que se respiraba allí no lo he vuelto a encontrar en este eterno peregrinaje que me lleva por toda la Comunidad. Gracias por tu humildad y tu sabiduría. Se está muy bien a tu lado y se aprende mucho, maestro. ¡Ah, te robé el título del equipaje del lector!

P.D. El 30 de septiembre del 2016 he leído en la prensa de Salamanca que ha muerto. No tengo palabras, solo lágrimas porque nos dejas un vacío tremendo.

sábado, 7 de agosto de 2010

El cuento literario

Un cuento comentado:
El pozo, Ricardo Güiraldes

Antología de cuentos para leer y comentar:
La pata de palo, José de Espronceda

Vídeo elaborado por alumnos

Graffiti, Cortázar
La lengua de las mariposas, Manuel Rivas
Adiós Cordera, Clarín
Autopista hacia el sur, Cortázar
La aventura del detective agonizante, Conan Doyle
La pata de mono, Jacobs

El fantasma de Canterville, Oscar Wilde
El ruiseñor y la rosa, Oscar Wilde
En la cripta, Lovecraft
Las medias rojas, Emilia Pardo Bazán
El encaje roto, Emilia Pardo Bazán
La historia del difunto señor Elveshan,Wells
El ratón, Saki
El barril de amontillado, Poe
El corazón delator, Poe

El gato negro, Poe
El muñeco de nieve, Slawomir Mrozeck
-Dejar a Matilde, Moravia
-Mil grullas , Elsa Bornemann
-La forma de la espada, Borges

Emma Zunz, Borges

Una buena adaptacion de Emma Zunz de Borges con subtítulos en inglés:

Robbie, Asimov

El avión de la bella durmiente
,G. García Márquez
Colección de cuentos Leer por leer (textos para leer mucho y ya)

POR QUÉ LOS HOMBRES NO TIENEN LOS PIES PLANO
S (Cuento tradicional para aplicar la morfología de Propp)

Cuando los ángeles malditos fueron precipitados del cielo y vinieron huyendo a refugiarse a la tierra, se trajeron con ellos el Sol, que el Príncipe de los rebeldes había clavado en su lanza y llevaba al hombro. Pero la Tierra acudió al Señor en queja, demandándola urgente auxilio para que la librase de aquel suplicio del fuego. Y en su defensa mandó Dios al Arcángel San Miguel, para que viese si habría manera de arrebatarle el Sol al Demonio.
Bajó, pues, el Santo Arcángel a nuestro mundo, como el Señor le había ordenado y pronto entabló amistad con el Príncipe del averno. Pero este se percato pronto de sus intenciones y se puso en guardia.
Un día en que los dos habían salido a darse un paseo, llegaron a una playa y decidieron bañarse. Satanás hincó en la arena la lanza en que llevaba ensartando el sol, y entró en el agua con el Arcángel. Este, pensando siempre en cómo arrebatarle el astro, propuso:-¿Por qué no buceamos, a ver quién alcanza mayor profundidad? Y el Demonio aceptó.
Sumergióse primero San Miguel. Y volvió pronto a la superficie, trayendo entre los labios arena del fondo del mar. Ahora le tocaba al diablo, pero no se fiaba de dejar solo al Arcángel con la lanza. Por eso, escupió en el suelo y del salivazo salió un grajo, para que graznara si San Miguel intentaba llevarse el Sol.
Apenas desapareció el Malo bajo el agua, hizo el Arcángel la señal de la cruz e instantáneamente el mar se cubrió con una capa de hielo, de nueve varas de espesor. Tomó en seguida el Sol con sus manos, y se remontó hacia el trono de Dios. Pero el grajo comenzó a graznar con todas sus fuerzas; lo oyó el Demonio y quiso volver a la superficie, pero se lo impidió la espesa costra de hielo. Sorprendido y rabioso, bajo otra vez al fondo del mar, cogió una gran roca, rompió con ella el hielo, salió y voló tras el Arcángel.
Este acababa de poner un pie en el cielo, pero no el otro; Satanás lo asió de ese pie, arrancándole de un zarpazo un pedazo de carne de la planta. San Miguel , así herido, se presentó con el Sol ante el Señor, llorando y diciéndole:
-“¿Qué va a ser de mí, señor, con este pie tan desfigurado”.
Pero el Señor lo consoló con estas palabras:
“-No te inquietes ni te aflijas, que, desde hoy, todos los hombres dejarán de tener los pies planos”.

Un buen par de narices

Texto 1


FRANCISCO DE QUEVEDO Y VILLEGAS(1580-1645)

POESÍA SATÍRICO-BURLESCA
A un hombre de gran nariz


Érase un hombre a una nariz pegado,
Érase una nariz superlativa,
Érase una alquitara medio viva,
Érase un peje espada mal barbado;
Era un reloj de sol mal encarado.
Érase un elefante boca arriba,
Érase una nariz sayón y escriba,
Un Ovidio Nasón mal
narigado.

Érase el espolón de una galera,
Érase una pirámide de Egito,
Los doce tribus de narices era;
Érase un naricísimo infinito,
Frisón archinariz, caratulera,
Sabañón garrafal morado y frito.

Lectura atenta del texto
Alquitara: Alambique
Barbado: Con barbas
Sayónn:4. Hombre de aspecto feroz; 5. Cofrade vestido con túnica que va en las procesiones de Semana Santa.
Escriba: Doctor o intérprete de la ley entre los judíoos
Frisónn: 3. Se aplica a una cosa corpulenta en relaciónn con las de su género
Caratulera < Caratula: Cara rara y fea o persona que la tiene
Archi: En lenguaje informal se usa acomodaticiamente para reforzar el adjetivo a que se antepone.

Para trabajar en el aula
Para saber más:
http://www.albertoacereda.com/Motivos_burlescos_en_las_s_tiras.pdf

Texto II: Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac


Cyrano: agresivo: ‘Si en mi cara tuviese tal nariz, me la amputara’. Amistoso: ‘¿Se baña en vuestro vaso al beber, o un embudo usáis al caso?’ Descriptivo: ‘¿Es un cabo? ¿Una escollera? Mas, ¿qué digo? ¡Si es una cordillera!’. Curioso: ‘¿De qué os sirve ese accesorio? ¿De alacena, de caja o de escritorio?’. Burlón: ‘¿Tanto a los pájaros amáis, que en el rostro una alcándara les dais?’. Brutal: ‘¿Podéis fumar sin que el vecino- ¡Fuego en la chimenea! – grite?’. Fino:’Para colgar las capas y sombreros esa percha muy útil ha de seros’. Solícito: ‘Compradle una sombrilla: el sol ardiente su color mancilla’. Previsor: ‘tal nariz es un exceso: buscad a la cabeza contrapeso’. Dramático: ‘Evitad riñas y enojo: si os llegara a sangrar, diera un Mar Rojo’. Enfático: ‘¡Oh, Nariz!… ¡Qué vendaval te podría resfriar? Sólo el mistral’. Pedantesco: ‘Aristófanes no cita más que un ser sólo que con vos compita en ostentar nariz de tanto vuelo: el Hipocampelephantocamelo’. Respetuoso: ‘Señor, bésoos la mano: digna es vuestra nariz de un soberano’. Ingenuo: ‘De qué hazaña o qué portento en memoria, se alzó este monumento?’. Lisonjero: ‘Nariz como la vuestra es para un perfumista linda muestra’. Lírico: ‘¿Es una concha? ¿Sois tritón?’. Rústico: ¿Eso es nariz o es un melón?’. Militar: ‘Si a un castillo se acomete, aprontad la nariz: ¡terrible ariete!’. Práctico: ‘¿La ponéis en lotería? ¡El premio gordo esta nariz sería!’. Y finalmente, a Píramo imitando: ‘¡Malhadada nariz que, perturbando el rostro de tu dueño la armonía, te sonroja tu propia villanía!’. Algo por el estilo me dijerais si más letras e ingenio vos tuvierais; mas veo que de ingenio, por la traza, tenéis el que tendrá una calabaza, y ocho letras tan sólo, a lo que infiero: las que forman el nombre: Majadero.

Recordemos que Cyrano es un soldado de la Gascoña, conocido por su agresividad, su arrogancia y tremenda valentía. También porque tiene una nariz que, como dice el propio Cyrano, es “una península desde la que podrían botarse barcos”.
Edmond Rostand (1868-1918) ideó esta pieza a partir de un personaje real, Savinien Cyrano de Bergerac, un caballero francés nacido en el Perigord, en 1619, que tenía un carácter muy fuerte y una enorme nariz. Fue militar pero en 1642 se dedicó a estudiar Ciencia y Literatura en París. Escribió tragedias y comedias y dos libros de ciencia ficción. Fue un hombre orgulloso, librepensador y amigo de duelos. En él se inspira Cyrano de Bergerac, que fue estrenada por primera vez en 1897, en el teatro de la Porte-Saint-Martin de París.
En 1990 se hizo la última adaptación cinematográfica de esta obra, y fue Gerard Depardieu quien se transformó en Cyrano. Su interpretación fue reconocida con varios premios en todo el mundo y la película tuvo mucho éxito.

Una guía de lectura y un comentario

-http://www.teatrolapaca.com/producciones_infantiles/Material%20didactico%20de%20Cyrano%20de%20Bergerac.pdf
-http://web.jet.es/a-rede/comentarios/erase.html

sábado, 24 de julio de 2010

Lecturas 1º ciclo ESO: comprensión lectora


Cuento "La tortuga gigante" del escritor uruguayo Horacio Quiroga (1878 – 1937, recogido posteriormente en "Cuentos de la selva para niños"."La tortuga gigante" trata de un hombre que estaba enfermo quien siguiendo el consejo de un amigo suyo, decide irse a vivir al monte. Tenía la esperanza de que el contacto con la naturaleza lo ayudara a recuperar sus fuerzas y a mejorar su salud.
Cierto día en el que había ido al monte a cazar vio a un tigre que intentaba comerse a una tortuga. Luego de dar muerte al tigre, pensaba en comerse él mismo a la tortuga, pero cuando se acercó a ella "…vio que estaba herida, y tenía la cabeza separada del cuello, y la cabeza colgaba casi de dos o tres hilos de carne".
El hombre, conmovido, decidió ayudar a la tortuga, que estaba a punto de morir. Vendó sus heridas, y todos los días la curaba y la mimaba. Fue así que la tortuga se recuperó, pero al mismo tiempo, el hombre empeoró en su condición y temía lo peor...Era el momento en que la tortuga podría demostrar su gratitud a quien tanto la había ayudado.
Al igual que los otros "Cuentos de la selva", este texto presenta las características de la fábula, ya que sus personajes son animales personificados e incluye una moraleja o enseñanza. Se destaca la presencia de un recurso estilístico denominado "prosopopeya", a través del cual se atribuyen cualidades humanas a los animales. Es así como el escritor aborda la lección moral de que la fuerza de la voluntad y la solidaridad pueden contribuir a superar las dificultades que enfrentamos.
El texto también posee rasgos del cuento realistas tales como la abundancia de diálogos y descripciones, la presencia de un narrador testigo u omnisciente, la utilización de la tercera persona gramatical en la narración y el manejo del tiempo de forma lineal o cronológica.
"La tortuga gigante" es un cuento que sensibilizará al lector al jerarquizar la empatía y la solidaridad que se desarrollan entre lo previsible y lo inimaginable.

-La tortuga gigante, Horacio Quiroga
-El perro que no sabía ladrar, G. Rodari
-La chaqueta embrujada, Dino Buzzati
-El autoestopista, Roal Dahl
-Muchas son las obras procedentes de la tradición oriental que han servido de modelo para otros autores. Una de ellas fue recogida por Don Juan Manuel en el Conde Lucanor (Exemplo XXXII, siglo XIV). En el entremés del Retablo de las maravillas (siglo XVII) Miguel de Cervantes retoma el mismo motivo, aunque centrándose en la limpieza de sangre y en la obsesión por ser cristiano viejo. Por último, en el siglo XIX, Andersen recupera esta historia en la versión más conocida:
El traje nuevo del emperador, Andersen



La princesa del guisante, Andersen




Para saber más:
http://loscuentosdehadas.blogspot.com/2009/04/la-princesa-y-el-guisante-videocuento.html

View more documents from loslunespoesia.

domingo, 18 de julio de 2010

El ensayo

Caracter genero ensayoView more documents from Ángeles Cuéllar.

Una modesta proposición ("A Modest Proposal") es un ensayo satírico escrito por Jonathan Swift en 1729. El ensayo propone resolver el problema en Irlanda de campesinos inquilinos que no pueden alimentar sus hijos porque los propietarios son inflexibles sobre el arriendo. Después de discutir el problema, sugiere una solución nueva: los padres deben vender sus hijos a los terratenientes ricos para comérselos. Muchos contemporáneos de Swift no entendieron la intención satírica del ensayo de Swift y obtuvo criticas por su escrito de excepcional "mal gusto".
El objetivo del autor era enfrentar a la sociedad irlandesa, a las condiciones deplorables de los jornaleros y campesinos de su país. Su vehículo de transmisión eran el sarcasmo, la ironía y el humor negro. La obra se ha convertido en un referente indiscutible de el género ensayístico (Wikipedia).

jueves, 15 de julio de 2010

La pluma y el bisturí


Yo también quiero que me atienda el doctor Montes.
"Yo creo, que llegará el día; en que el enfermo de no se qué, se abandonará a las manos de los médicos sin preguntarles nada.
Estos médicos; le extraerán sangre, calcularán algunas variables, multiplicarán unas por otras y curarán a este enfermo con una sola píldora.
Sin embargo; si yo caigo enfermo, me dirigiré a un viejo médico de familia.
El me mirará en el ángulo del ojo, me tomará el pulso, me palpará el vientre, me auscultará.
Después toserá, prenderá su pipa, se frotará el mentón y me sonreirá para calmar el dolor.
Desde luego yo admiro la Ciencia; pero también admiro la Sabiduría."

Antoine de Saint-Exupery

Las relaciones entre la literatura y la medicina son innegables. La literatura, como la medicina, tiene a la condición humana como uno de sus objetivos. Los grandes temas que se suelen tratar en las novelas relacionadas con la medicina son:
1. Las repercusiones psicológicas de la enfermedad: Cómo la enfermedad afecta a la vida de aquellos que la sufren, especialmente cuando es irreversible o mortal (Thomas Mann: “La Montaña Mágica”).
2. La enfermedad contada en primera persona: cómo la viven los afectados, y su opinión sobre los médicos y el resto de los profesionales sanitarios (Tolstoi: “La muerte de Ivan Illich”).
3. Los aspectos sociológicos de la enfermedad: las repercusiones en la conducta de las sociedades en las que viven (Camus: “La peste";John Irving "Príncipes
de Maine".
4. La medicina como profesión: la relación médico-enfermo. Las dificultades del ejercicio de la medicina, las diferencias entre la medicina hospitalaria y extrahospitalaria, así como los conflictos entre médicos y pacientes (Mika Waltari: “Sinué El Egipcio”; Van der Meersh: “Cuerpos y Almas”).
5. Los límites de la investigación médica: el conflicto entre el respeto a los enfermos y el progreso de la medicina (Mary Shelley: "Frankenstein"Stevenson: “Doctor Jekill y Mr. Hyde”; “El ladrón de cadáveres”).

Hipócrates comparó el ejercicio de la medicina con un drama en el que intervienen tres actores: el paciente, el médico, y la enfermedad. Quizás sea ésta la razón que explique que la literatura y la medicina han marchado de la mano a través de los siglos, interesadas ambas en la vida y tribulaciones del ser humano. Los escritores han abrumado a sus personajes con un sin fin de enfermedades, con objeto de incorporar crisis y conflictos a los argumentos de sus obras y los médicos han utilizado su experiencia clínica como fuente de inspiración de sus obras literarias. Hay escritores que abandonaron su profesión primitiva de médicos y tuvieron un éxito notorio como profesionales de la literatura, otros continuaron con sus dos profesiones. Cuando, en los comienzos de su carrera literaria Antón Chéjov (1860-1904) se vio obligado a renunciar a la medicina, hizo la famosa observación: “ la medicina es mi esposa y la literatura mi amante , esto puede resultar poco respetable pero desde luego no es aburrido”. A diferencia de Chéjov, el célebre Arthur Conan Doyle (1859-1930) no trató de mantener a dos mujeres a la vez: tras diez años infructuosos dedicados a la medicina, abandonó esta para dedicarse a la literatura. En España, Pío Baroja (1872-1956) abandonó pronto la medicina y narró sus experiencias en El árbol de la ciencia (1911), a los 22 años de edad se graduó en Medicina y para su tesis doctoral eligió el tema El dolor: Estudio Psicopatológico.
Otros escritores también médicos son: Diego de Torres Villarroel, Felipe Trigo, Luis Martín-Santos, Gregorio Marañon,Pedro Laín Entralgo, Andrés Bello, François Rabelais, W. Somerset Maugham, Mijail Bulgákov.

Para saber más:
http://www.fisterra.com/human/1libros/libros.asp donde aparece un listado muy completo de obras literarias relacionadas con la medicina en todos los géneros literarios.Sobre todo, las novelas permiten conocer hechos y situaciones que difícilmente se encuentran en los libros de texto tradicionales de Medicina.
http://www.fisterra.com/human/4miscelanea/varios/medicosEscritores.asp donde se repasa la vida de alguno de los médicos-escritores más famosos.

Algunas curiosidades sobre el léxico médico
:
·El nombre de Himen, hijo de Apolo y dios del matrimonio pasa a ser el término que designa la membrana mucosa que cubre la entrada de la vagina.
·Morfina derivación a partir de Morfeo, nombre del dios de los sueños.
·A partir del nombre de Venus, la diosa que representa la feminidad, el amor y la belleza en la mitología latina, tenemos epónimos médicos que se han formado tanto por adjetivación —enfermedad venérea—, como por una construcción de genitivo —monte de Venus o collar de Venus—. También Afrodita, la equivalente de Venus en la mitología griega, nos ha dejado en medicina diversos términos como afrodisíaco, anafrodisia o hermafrodita.
-Hipnosis, trance inducido artificialmente en el que parte de la estructura mental del sujeto se pone al alcance del hipnotizador. Este nombre, propuesto por el francés Cuvillers en 1821, tiene su origen en uno de los hijos de la Noche, Hypnos (sueño), hermano de Tánatos (la muerte),que tiene como misión permitir el paso de los sueños verdaderos —no falsos o halagüeños— a los mortales.
-Atropina, alcaloide de la belladona (atropa),rinde con su nombre homenaje a Atropos, una de las tres Parcas —que son las encargadas de ejecutar las órdenes del Destino—, cuya misión es cortar de improviso y cuando le place el hilo
de la vida de los mortales.
- Atlas, nuestra primera vértebra cervical, quesoporta el cráneo mediante su articulación con el hueso occipital, se llama así por Atlas, el titán de la mitología griega que, por tomar partido contra Júpiter en la Guerra de los Titanes, fue castigado a cargar eternamente sobre sus espaldas la bóveda
celeste.
-Síndrome de Arlequín: designa un problema benigno de la circulación en el recién nacido, en el que cada una de las mitades del cuerpo presentauna coloración diferente: una más pálida y otra más rosada, o incluso rojiza. Debe su nombre, supuestamente, a la vestimenta habitual de Arlequín, célebre personaje de la Commedia dell’arte. Decimos supuestamente porque, en realidad, el traje original de Arlequín no es el dividido en dos partes, una blanca y otra negra, sino elformado por varios cuadros o «parches» en forma de rombo, de diferentes y vivos colores.
-Sífilis: personaje del poema De Morbo Gallico, escrito en 1525 por el médico italiano Girolamo Fracastoro, donde se hace una descripción de esta enfermedad, conocida por otros nombres, como «mal francés», «mal de Nápoles», «mal de bubas», etc. El nombre Sífilis, atestiguado en las Metamorfosis de Ovidio y presente con distintas variantes gráficas en diversos manuscritos medievales y poemas renacentistas, parece tener su origen en Sipylus (segundo hijo de Níobe, hija de Tántalo, rey de Lidia), inspirado a su vez en el monte Sipilo de Lidia.
- Síndrome de Lasthénie de Ferjol, cuadro anémico debido a pequeñas sangrías que el paciente se practica voluntariamente. Le debe el nombre a Lasthénie de Ferjo, personaje de lanovela Une histoire sans nom, de Barbeyd’Aurevilly—, que murió por las pérdidas repetidasde sangre que ella misma se producía en secreto. Por su parte, el nombre de Lasthénie lo formó claramente el escritor a partir de «astenia», en lo que puede verse un ejemplo a la inversa de lo que aquí hablamos; es decir, de la influencia de la medicina sobre la literatura.
-Bovarismo: término que se refiere a la confusión o la imposibilidad para distinguir la fantasía de la realidad. Tiene su origen en la novela de Gustave Flaubert "Madame Bovary". En ella, Emma Bovary trata de escapar del aburrimiento que le producen la seriedad y sobriedad de su marido Charles mediante la evocación de imágenes de su juventud relacionadas con fantasías sexuales y deseos adúlteros, de los que ella va convirtiéndose en protagonista. Esto la irá llevando a sentir como si fueran reales a hombres imaginarios, confundiendo progresivamente la fantasía con la realidad.

Anecdotario médico:

Al igual que los profesores, los médicos y las enfermeras han escrito muchos libros sobre las distintas anécdotas que han vivido: como la de llamar al pediatra pederasta, la de confundir una biopsia con una autopsia, ir al dentista con «pedorrea» en vez de piorrea.
Estas anécdotas que ridiculizan al más débil nos hacen reír, pero en el fondo nos provocan indulgencia. Hay mucho sarcasmo y poca comprensión en ellas, la mayoría se producen porque el enfermo, como el alumno, no entiende las palabras de la jerga médica o no prestó suficiente atención a nuestras explicaciones. Si diéramos menos cosas por supuestas y comprobáramos más si el paciente o el alumno nos entendió, evitaríamos muchos de estos errores de comunicación, cuando no errores médicos.
Hace unos años los estudios y la cultura no estaban al alcance de cualquiera. La jerga médica, como la de los profesores y los juristas, no deja de ser una barrera que se coloca como una defensa para colocar a cada uno en su sitio.
-"Diga treinta y tres. Anecdotario médico" de J. Ignacio de Arana, Espasa Calpe.
-"Anécdotas de enfermeras" de Elisabeth G. Iborra

Galdós y Alcorcón

El escritor Benito Pérez Galdós (Las Palmas de Gran Canaria 1843 - Madrid 1920), aunque no nació en Madrid, situó la mayor parte de sus novelas en esta ciudad. En Los Episodios Nacionales narra de forma novelada la mayor parte de la historia del siglo XIX. En concreto, en el episodio España Trágica, que sigue a la revolución de 1868 y al destierro de Isabel II, refleja la situación del momento: la muerte del infante don Enrique de Borbón a manos del Duque de Montpensier y el misterioso asesinato del General Prim.
Precisamente el duelo tiene lugar en Alcorcón el 12 de marzo de 1870, dos de los protagonistas del episodio, Don Ángel Cordero y Vicente Halconero acuden al duelo para ser testigos de lo que va a ocurrir:
“A campo traviesa anduvieron los dos amigos largo trecho a corta distancia de la carretera de Extremadura” (…) “Vieron los amigos que los coches paraban en el llamado Portazgo de Alcorcón. Largo trecho anduvieron sin poder penetrar en el coto militar” hasta que un oficial amigo les permitió la entrada. “El terreno era extenso, ondulado, con pabellones y casetas aquí y allá, raso de arboledas, resplandeciente de luz vivísima y batido por aires matinales de picante frescura”. Una vez transcurrido el duelo, tras llegar los camilleros, fue recogido el cadáver y los protagonistas se fueron en procesión hacia la Venta de Retamares. Después el suceso fue desvirtuado con la fabulilla oficial de que don Enrique había muerto “probando unas pistolas en el Campo de Tiro”.
De allí los dos amigos anduvieron largo trecho por el camino real y fuera de él hasta dar con la Venta de la Rubia, donde comieron para después volver a Carabanchel. El príncipe era primo y cuñado de Isabel II, tío carnal del futuro Alfonso XII y primo hermano de la esposa de Montpensier. Cuando era joven fue pretendiente de Isabel, pero desdeñado por ser demasiado liberal.

martes, 13 de julio de 2010

Lectores en las fábricas de tabaco


Una tradición en las fábricas de tabaco de Cuba es la del Lector, una persona que lee a los obreros una gran variedad de textos, desde los periódicos hasta las novelas. Como en los monasterios medievales donde un fraile leía a sus hermanos desde un púlpito pasajes de la Biblia o lecturas sacras mientras almorzaban en el refectorio.
Liadores de historias
Los lectores de tabaquerías comenzaron su labor pagados mediante una modesta cuota semanal entregada por los trabajadores, costumbre que perduró hasta el triunfo de la Revolución. En sus inicios, la lectura se realizaba por los trabajadores designados, los que se turnaban cada cierto tiempo. Generalmente era una persona instruida y educada a quien se le dispensaban grandes atenciones. El lector debía poseer las aptitudes necesarias: tener voz clara y pronunciación correcta, ser lo suficientemente culto para poder interpretar cuando leía o, en muchas ocasiones, evacuar las dudas o servir de árbitro en discusiones sobre materias históricas, literarias y hasta científicas. Para probar sus aptitudes, el nuevo lector, por lo regular, debía pronunciar un discurso que ocupara la atención y la voluntad de los obreros. Uno de estos lectores afirma:“Es la mejor profesión del mundo, la única en la que trabajas mientras lees”. Cuando algún pasaje de la lectura generaba gran interés, los tabaqueros manifestaban su entusiasmo golpeando con su chaveta repetidamente sobre la tabla de hacer cigarros.

Habanos ilustrados
Víctor Hugo, Alejandro dumas, Cervantes y Balzac eran los grandes best sellers de la fábrica. Los libros que más entusiasmaron eran Los miserables, Nuestra Señora de Paris, El jorobado de Nôtre Dame, Los tres mosqueteros y El conde de Montecristo. Las marcas Montecristo, Romeo y Julieta son un claro homenaje a esas lecturas que tardaban en leerlas cuatro o cinco meses.
De esta manera los tabaqueros se convirtieron en unos grandes eruditos analfabetos, porque apenas un quince por ciento de los trabajadores sabía leer. Como en El Lector, de Bernard Schlink, en la que un adolescente lee los libros a una mujer que no sabe leer, en las fábricas de tabaco cubanas la literatura entraba por el oído.

Para saber más:
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1024-94352007000600004&lng=en&nrm=i
http://www.elnuevoherald.com/2009/09/25/552069/habanos-ilustrados.html

lunes, 28 de junio de 2010

Cómic y literatura




Para el poeta Luis Alberto de Cuenca “Los cómics son, también, literatura sin dejar de ser arte”. Según Santiago García:“La literatura es el espejo en el que se mira el cómic, a veces para adaptarla, a veces para inspirarse en ella. Han sido muchos los escritores y artistas que se han interesado por los tebeos: James Joyce, John Steinbeck, Picasso o John Updike constituyen una noble tradición de admiradores. Esa admiración se convierte en fervor en las últimas hornadas de literatos. La novela de partida sirve como chispa creativa para un trabajo que cobra conciencia de las diferencias entre medios, y que explota la forma y el lenguaje para producir obras espiritualmente afines pero sustancialmente distintas”.
En España, la colección Historias de Bruguera fomentó la lectura de grandes obras literarias a través de versiones abreviadas que incluían viñetas. Uno de sus lectores, Rafael Marín, afirma : “Gracias a los tebeos he conocido mucho mundo: he viajado por el Mediterráneo con Prince Valiant, y con El Capitán Trueno he surcado el mundo en globo, desde América del Norte hasta Sumatra. Conozco usos de los indios pieles rojas, sé cómo se vivió en un ghetto de Varsovia y en uno de Nueva York, que la Estatua de la Libertad tiene la cabeza hueca (no pun intended) y que prohibido en alemán se dice Verbotten (gracias sean dadas a Johnny Hazard). He aprendido que Nippur y Lagash son dos ciudades que dieron nombre a uno de los más grandes personajes de los cómics, y cuáles son los puentes de Manhatan".
¿Cuál es tu opinión?

Unidad didáctica sobre el cómic: http://www.materialesdelengua.org/LITERATURA/TEXTOS_LITERARIOS/COMIC/pagina1.htm
http://ceipntrasradelapiedad.wordpress.com/category/actividades-para-tercer-ciclo/lengua-castellana-y-literatura/escritura/

Animación a la lectura


Resultado de imagen de animación a la lectura bloggelesPOR SI NO LO SABÍAS...
Hacerlo de pie fortalece la columna,
boca abajo estimula la circulación de la sangre,
boca arriba es más placentero,
hacerlo sólo es bonito, pero egoísta,
en grupo puede ser divertido,
en el baño es muy digestivo,
en el coche puede ser peligroso...
Hacerlo con frecuencia
desarrolla la imaginación,
entre dos enriquece el conocimiento,
de rodillas resulta doloroso...
En fin, sobre la mesa o sobre el escritorio,
antes de comer o de sobremesa,
sobre la cama o en la hamaca,
desnudos o vestidos,
sobre el césped o la alfombra,
con música o en silencio,
entre sábanas o en el baño:
Hacerlo, SIEMPRE es un acto de amor.
No importa la edad, ni la raza, ni el credo,
ni el sexo, ni la posición económica...
... Leer siempre es un placer







Artículos de "El País":
Muñoz molina: "El vicio sin castigo"
http://www.elpais.com/articulo/portada/vicio/castigo/elpeputec/20051218elpepspor_6/Tes

Julia Luzán: "Leer es la vida"
https://algundiaenalgunaparte.wordpress.com/2010/05/24/una-historia-de-la-lectura/